* NORMA P189-203 (1:48:40秒 開始)
*
(7166) Vincenzo Bellini - Norma (Joan Sutherland, 1978) with multi-subtitles - YouTube
| 第二幕 |
| 第二場 德魯伊特徒的神聖樹林 | |
| Guerrier Galli -. Coro 1合唱 高盧族戰士――第一合唱隊 | |
| Non parti(出發)? | 他走了嗎? |
| Coro 2合唱 | |
| Finora(直到現在) e al campo(場地): | 他還留在兵營裡, |
| Tutto il dice... i feri carmi, | 有一些跡象…⋯軍歌聲、 |
| I fragor(怒吼), il suon(聲音) dell'armi(武器), | 喧囂聲、武器撞擊聲 |
| Delle(來自) insigne(徽章) il ventilar(通風的). | 微風吹拂著軍旗。 |
| Tutti全體 | |
| Attendiam(我們等) : un breve(短的) inciampo | 我們等著·稍稍耽擱 |
| Non ci turbi(讓我們不安)... non ci arresti(阻止我們)... | 不會使我們不安⋯·⋯或者受挫折…⋯ |
| E in silenzio(沉默) il cor s'appresti | 我們的心是寧靜的, |
| La grand'opera a consumar(消耗)... | 準備完成重大的使命⋯⋯ |
| Oroveso奧羅韋索 | |
| Guerrieri! a voi venire 戰士們!我本來希望 | |
| Credea foriero d'avvenir migliore: 帶給你們好消息。 | |
| Il generoso ardore, 我本想同你們一樣, | |
| L'ira che in sen vi bolle, 激起無私的熱情, | |
| Io credea secondar: ma il Dio nol volle. 掀起胸中的怒潮,但大神的意志不是這樣。 | |
| Coro合唱 | |
| Come? Ele nostre selve(樹木) | 什麼!那可恨的總督 |
| L'abborrito(可恨) Proconsole(總督) non lascia(樹葉)? | 還沒有離開我們的土地? |
| Non riede al Tebro? | 他還沒有回到羅馬去? |
| Oroveso奧羅韋索 | |
| Ma piu temuto e fiero 更兇惡、更殘暴的羅馬人 | |
| Latino condottiero 將接替波利奧内 | |
| A Pollion succede. 指揮軍隊。 | |
| Coro合唱 | |
| E Norma il sa? Di pace | 諾瑪知道這件事? |
| E consigliera ancor(仍然)? | 她還要對我們談論和平? |
| Oroveso奧羅韋索 | |
| Invan di Norma 我不了解 | |
| La mente investigai. 諾瑪在想些什麼。 | |
| Coro合唱 | |
| E che far pensi(思考)? | 我們現在該做什麼? |
| Oroveso奧羅韋索 | |
| Al fato 聽從命運擺布。 | |
| Piegar la fronte, separarci, e nullo 解散,不要顯露出 | |
| Lasciar sospetto del fallito intento. 我們的計畫已經失敗。 | |
| Coro合唱 | |
| E finger sempre(總是)? | 總是要假裝? |
| Oroveso奧羅韋索 | |
| Cruda legge, il sento! 我也體會到法律多麼殘酷! | |
| Ah! del Tebro al giogo indegno 唉!我也忍受不了羅馬的奴役 | |
| Fremo io pure e all'armi anelo; 並且渴望去戰鬥; | |
| Ma nemico e sempre il cielo, 但上天卻反對我們, | |
| Ma consiglio e il simular. 我們必須假裝順從。 | |
| Coro合唱 | |
| Si, fingiamo(讓我們假裝), se il(如果) finger giovi(有益); | 好的,如果假裝有用就假裝吧, |
| Ma(但) il furor(憤怒) in sen si covi(隱藏). | 但是讓憤怒在我們胸中燃燒。 |
| Oroveso奧羅韋索 | |
| Divoriamo in cor lo sdegno, 讓我們把仇恨掩蓋起來, | |
| Tal che Roma estinto il creda: 直到羅馬人認為他已經消失。 | |
| Di verra, si, che desto ei rieda, 總有一天他會重新燃燒, | |
| Piu tremendo a divampar! 燒出可怕的熊熊烈焰! | |
| Coro合唱 | |
| Si, fingiamo(讓我們假裝)! E consiglio(建議) il similar(類似的)!... | 好,我們要假裝!要假裝順從!..... |
| 頁 | 頁1 | 小節 | Italian | Chinese | |
| 189 | 19 | 27 | * | Non parti? | 他走了嗎? |
| 189 | 19 | 29 | * | Finora è al campo. | 到目前為止,他還在營地。 |
| 189 | 19 | 31 | * | Tutto il dice. | 從種種跡象來看 |
| 190 | 19 | 32 | * | i feri carmi! | 好戰的聖歌! |
| 190 | 19 | 33 | * | l fragor! | 怒吼! |
| 190 | 19 | 33 | * | (dell'armi il suon)*4 , | (武器的聲音)*4, |
| 190 | 19 | 33 | * | delle insegne il ventilar! | 風中飄楊的旗幟 |
| 191 | 20 | 43 | * | Un breve inciampo *2 | 小小的延遲 |
| 191 | 20 | 45 | * | non ci turbi... non ci arresti *2 | 不會困擾我們..也不能阻擾我們.. |
| 191 | 20 | 48 | * | Un breve inciampo | 小小的延遲 |
| 191 | 20 | 48 | * | non ci turbi... non ci arresti | 不會困擾我們..也不能阻擾我們.. |
| 192 | 20 | 51 | * | Attendiam! | 我們等等(拭目以待)吧! |
| 192 | 20 | 55 | * | (E in silenzio)*1 il cor s'appresti, | 我們的心是寧靜的*2 |
| 192 | 21 | 57 | * | (la grand'opera)*2 a consumar. | 準備完成(偉大的)*2使命。 |
| 193 | 21 | 59 | * | [(E in silenzio)*? il cor s'appresti,]*5 | [我們的心是(寧靜的),]*5 |
| 193 | 21 | 61 | * | [(la grand'opera)*2 a consumar]*5. (in silenzio) | [(偉大的)*2使命。]*5 (寧靜的) |
| 197 | 22 | 101 | * | Come? le nonstre selve | 喜歡?我們的森林? |
| 197 | 22 | 102 | * | L'aborrito Proconsole non lascia? | 討厭的總督不離開嗎? |
| 197 | 22 | 102 | * | Non riede al Tebro? | 他不打算回羅馬嗎? |
*




沒有留言:
張貼留言